苏菲诗歌&翻译网
首页 诗歌资讯 苏菲新闻资讯 苏菲诗歌资讯

传奇诗人苏菲 Legendary Poet Sophy Chen

Sophy-苏菲[2015-12-05 16:18:50]
Poetry.com0

 

  <a href='http://www.sophypoetry.com/cn/index.php?case=archive&act=list&catid=1' target='_blank'>苏菲</a>的传奇诗人勋章

 

 

传奇诗人苏菲 Legendary Poet Sophy Chen

点击此处进入 www.poetry.com/users/133915

 

 

苏菲诗歌&翻译网报道)

 

Legendary Poet Sophy Chen 传奇诗人苏菲。这次去香港,也是第一次去香港。最大的收获是有幸亲临北岛老师发起的“香港国际诗歌之夜2015”,再就是打开了阔别三年的,全球最大,最活跃的诗歌社区poetry.com “传奇诗人” Legendary Poet 苏菲主页,Legendary Poet Sophy Chen。激动之余,可不能忘了把截图发出来给国人看看。此网站不但是全球最大,最活跃的诗歌社区,还存有1千4百万首诗歌。忘记说了!很奇怪,苏菲的传奇诗人胸章 没有收到当时,那是2012年 三月吧!当时在北京,他们说给邮寄了,可是没有收到!美国和其他国家诗人们都拿到了!我问过他们。

 

Reported by Sophypoetry&Translation Website:

This time I went to Hong Kong. That was the first time I’d gone to Hong Kong. Firstly I was so lucky to take part in “Hong Kong International Poetry 2015” held by poet Beidao, and secondly, in absence of three years, I just opened my Legendary Poet home page, Legendary Poet Sophy Chen, in poetey.com which is the world’s largest and most vibrant poetry community with 14 million poems. With an excitement, I dare not forget to show you all having a look. I just Forget that! It is very strange, Sophy's legendary Poet Pin was not received at the time, and it was in March 2012! At that time i lived in Beijing, and they said they had sent it to me, but I did not receive it! American poets and other countries's poets had got it! I asked them.

标签: 传奇诗人  Legendary Poet  苏菲   Sophy Chen   美国  Poetry.com  
关于苏菲more / About Sophy

undefined

     苏菲(Sophy Chen),本名陈丽华,中国当代女诗人、翻译家。出生于陕西汉中略阳县;毕业于西安外国语大学英文学院。美国英语“传奇诗人”。 “苏菲诗歌&翻译网”、“苏菲诗歌&翻译”(英汉双语)国际杂志社、“苏菲国际翻译出版社”创建人。“苏菲英语讲坛”创办者兼主讲人。

1989年,开始汉语诗歌写作、2004年开始英语诗歌写作、2005年开始英汉双语诗歌翻译。

获2012年度“国际最佳翻译家奖”(评选语言英汉双语)。“中国当代诗歌奖”(2013—2014)翻译奖(评选语言英汉双语)。获2018年 PENTASI B 世界杰出诗人提名奖(评选语言英语)。

翻译出版英译诗歌集六部:《花动摇》、《藏香》、《生之瞭望》、《异调》、《胴体向前》、《白娘子诗传》。 英语诗歌原创集“苏菲英语十四行诗”《晚香玉》,电子书在美国亚马逊英语图书网出版。

 

 

About Translator Sophy Chen

Sophy Chen, her name, Lihua and family name, Chen, born in Lueyang, Hanzhong, Shannxi Provinve, China, is the Chinese contemporary poetess, translator, and American English “Legendary Poet”. She is the founder of “Sophy Poetry & Translation Website”, “Sophy Poetry & Translation” International Magazine and “Sophy International Translation Publishing House” and the founder and leading lecturer of “Sophy English Forum”.

She began to write Chinese poetry in 1989 and English poetry in 2004, and she began to translate Chinese Poetry into English poetry and English poetry into Chinese poetry in 2005.

She won the annual “International Best Translator” Award 2012(C-E)and the Chinese Contemporary Poetry (2013-2014) Translation Award(C-E). PENTASI B World Featured Poet 2018(E-E).

She translated and published six Chinese poetry collections into English, The Flower Swaying (2014) , The Tibetan Incense(2014), The Outlook of Life (2014), The Different Tunes (2014), The Body Forward (2015), and A Poetry Biography for White Snake (2015), etc. Her English original poetry collection, Sophy English Sonnets, Tuberose, only 8 poems, published in Amazon in E-book.

 

相关内容:传奇诗人  Legendary Poet  苏菲   Sophy Chen&nb…
返回顶部
返回前一页 | 返回首页
苏菲微信二维码/ The QR Code of Sophy
请下载扫描二维码加苏菲微信

如您在微信中打开,请手指一直按住
二维码,直至出现“识别图中二维码”。